图(1)哺乳的圣母 《埃姆斯伯里圣诗集》 英格兰13世纪中叶 30×22厘米 现藏牛津神学院(左图)
图(2)耶稣下葬和圣墓上的圣女 丹麦的《英格堡圣诗集》 约1200年 现藏法国尚蒂伊的孔代博物馆(右图)
图(3)耶稣受难图 里尔的《罗贝尔诗集》 1339年之前 33×23厘米 现藏伦敦大英图书馆
图(4)耶稣的童年 里尔的《罗贝尔诗集》 1339年之前 33×23厘米 现藏伦敦大英图书馆
图(5)大卫圣职受任礼 大卫和哥利亚作者 《公正者腓力日课经》 奥诺雷大师 13世纪末 20.5×13.5厘米 现藏巴黎国立图书馆
图(6)耶稣受难和下十字架 西班牙卡斯蒂利亚的《布朗彻圣诗集》 约1230年 9.8×15.6厘米 现藏巴黎阿尔斯纳尔图书馆
图(7)纪尧姆·德·马绍特受到自然及其三子的拜访(三子名:感觉、修辞和音乐) 《纪尧姆·德·马绍特诗集》 1350~1355年 现藏巴黎国立图书馆
12世纪下半叶至13世纪中叶,“过渡”风格在英、法两国的抄本绘画领域均广为流传。英、法两国在艺术上长期保持着密切的接触。在抄本绘画领域,如同在建筑领域一样,英格兰是最早接纳“法国式样”的国家。在英国,比较重要的“过渡”风格抄本绘画遗例见于《温彻斯特圣经》(1170~1180)、《温彻斯特大修道院诗篇》(12世纪末)、马太·帕里斯的《盎格鲁编年史》(1259年)等等;在法国,则有《马内里乌斯圣经》(这是一个来自坎特伯雷的英格兰人在法国制作的)、《苏维尼圣经》(12世纪末)以及若干出自贝尔坦、圣阿芒、安欣等修行中心的手抄本。著名的《英格堡圣诗集》在风格渊源上与上述作品有所不同,这部在1200年前后为法王腓力·奥古斯特之妻——出身丹麦的英格堡王后——制作的圣诗集并不是巴黎的抄本,它与凡尔登的尼古拉的艺术及槽状衣褶风格关系更为密切。对于法兰西岛(法国王室领地)的艺术家来说,像《英格堡圣诗集》这样的抄本,自然成为他们接触凡尔登的尼古拉的艺术并从中汲取灵感的重要途径之一。同一时期,德国抄本绘画领域除默兹艺术之外,尚有拜占庭艺术的强烈影响在发生作用。另有一种衣饰处理风格,令衣褶呈现一种富于生气的、多棱角的形态,我们称之为锯齿状风格。这一风格在英格兰亦留下了印迹。从《伊夫舍姆圣诗集》插图人物那骚动不安的衣褶中,即可见其影响。
精美风格在法国抄本绘画领域最早出现于1260年前后为法王路易九世制作的《圣路易赞美诗》中。该抄本以七十八幅整页的插图表现了七十八个取材于《旧约》的叙事性场景。这些场景均被置于带有尖顶和玫瑰窗图样的“框子”中。后者的设计很容易令人联想到哥特式教堂门侧柱雕像头上的华盖——画家的创作受到了建筑装饰雕刻的强烈影响,这一点是毫无疑义的。叙事性场景中的人物形像,与兰斯大教堂《微笑的加百利》在风格上显然同出一源:小头、鬈发、面含微笑、优雅纤秀、摇曳生姿。需要补充的是,精美风格自始至终联系着法国的宫廷趣味。绘画空间方面,在《圣路易赞美诗》图解式的叙事性插图中,与以往的中世纪西欧绘画一样,根本不存在所谓的空间关系。
像《圣路易赞美诗》这类为法国王室所有的抄本,基本上都是由世俗的专业抄本画家绘制的。这些画家住在巴黎城一些固定的街区之中,奥诺雷大师就是他们中的一员。大约1296年,奥诺雷大师为法王公正者腓力制作了一本日课经,其插图创作抛弃了《圣路易赞美诗》那种装饰性的建筑“框子”的运用。作品的人像仍属精美风格的类型,只是衣褶较从前更为厚重——物像的体量感在这里得到了更进一步的强调。较奥诺雷大师晚一辈的法国抄本画家以让·皮塞勒为代表。这位画家于1325年至1328年所作的《让娜·德埃夫勒王后日课经》彩绘插图,显示了为人物创造一个三度空间的背景或环境的尝试。同样的课题当时在阿尔卑斯山以南的意大利画家中正得到广泛的探讨。
精美风格在英国见于《杜斯启示灵》、《奥斯考特诗篇》等抄本。同雕塑创作一样,在绘画实践中,英格兰人也常常通过将衣褶画得更有棱有角,通过夸张的姿势乃至表情来改造法国的典范。然而最具英格兰特色的东西并不在这种改造,而在所谓的滑稽画。这一绘画形式于13世纪开始进入抄本的边白。中世纪的幽默在这里找到了一个绝妙的表达渠道。对于我们来说,最重要的是,滑稽画为那个时代的服饰、习俗、风尚乃至怪癖等等保留了珍贵的视觉图像资料。英国的滑稽画,较有代表性的作品见于《阿方索诗篇》、《玛丽女王诗篇》、《彼得伯勒诗篇》等等。在法国,奥诺雷大师和让·皮塞勒均有滑稽画作品传世。在这方面,他们显然接受了英国的影响。但无论如何,相比之下,法国的第一批滑稽画创作尚显得有些缩手缩脚。
|