内容提要
序
摄影是一门光与影的艺术,优秀的摄影作品给人以视觉享受和精神愉悦;摄影是一种雅俗共赏的文化,丰富多彩的摄影创作和摄影活动陶冶人的情操,启迪人的思想;摄影也是生活的一部分,方寸镜头展现大千世界,短暂瞬间见证历史变迁,每一次定格都真实地记录和生动地再现人们的生活轨迹。随着经济社会的发展和人民生活水平、生活质量的提高,摄影以它特有的魅力正越来越受到青睐、得到普及。
从事外事工作的同志开展摄影创作活动,更有其独特的优势和积极的意义。作为新时代的外交官,外事部门的同志每年要接待大量的外宾,也要在不同的季节出访世界各地,这为大家提供了广阔的摄影空间和素材。通过摄影,写意各国的自然风貌,介绍世界各地各民族的人文风俗,记录波澜壮阔的外交史诗,对拓展全球视野、加强中外交流、促进相互了解、加深彼此友谊,都具有重要的推动作用。同时,对外事部门的同志来讲,通过参与摄影创作活动,也有利于丰富精神文化活动,培养审美情趣,增强艺术修养,提高外交综合素质,促进外事工作的更好开展。
我高兴地看到,省外办这些年坚持不懈地组织干部职工开展摄影创作活动,每年举办摄影作品展览,摄影在外办已经蔚然成风、形成特色,取得了丰硕的创作成果。这次外办在历年摄影展的基础上,选择优秀作品结集出版,既是对近来年开展摄影创作成果的集中展示,也是对全体干部职工继续开展摄影创作的积极鼓励。我相信这本作品集的问世,将会更加激发外办同志的摄影创作热情,活跃机关业余文化生活。希望外办同志以此为新的开端,不断创作优美、感人、新颖的摄影作品,使摄影这朵艺术之花在外办开得更加鲜艳夺目,为外事工作增色添彩。
浙江省政协主席
Photography is an art form of lights and shadows as excellent photos render us delightful visual and spiritual experiences. Photography is a cultural activity catering to both high-brow and popular tastes as creative photos inspire our senses of beauty and enlighten our minds. Photography is a part of life as the small lens unveil a big and diversified world, record historical moments with the click of shutters—traces of people’s life are tracked and reproduced faithfully within a single shot. Thanks to the fast economic and social development and the notable improvement of living standards, photography, with its unique charm, has become more and more popular among the general public.
People engaged in foreign affairs are in a better position to take up photography. As diplomats in the new era, officials in foreign affairs receive a large number of foreign delegations every year and pay frequent overseas visits. Such working experiences offer more opportunities and source materials for them to shoot pictures of higher quality. Their works mirror the natural landscape in foreign countries, reflect the outstanding indigenous cultures and customs of peoples all over the world and capture historical moments in diplomacy. Their works play an important role in broadening our horizons, promoting mutual understanding and deepening friendship between China and other countries. In the same time, photography also helps enrich the spiritual and cultural life of the staff of foreign affairs offices, nurture their artistic tastes, sharpen their comprehensive diplomatic competence and facilitate the work of handling foreign affairs.
To my delight, Zhejiang Foreign Affairs Office (FAO) has been organizing activities such as annual exhibitions of photos taken by its staff during the past several years. Photography has become quite popular in FAO who has given birth to a good number of photos with high artistic value. This selection of photos, comprised of photos chosen from the repository of previous exhibitions, not only represents the crest FAO staff has so far reached in photography, but also will inspire the staff to carry on their pursuit in the art of photography. I believe the publication of this photo selection will fuel their passion for photography and invigorate the cultural life in Zhejiang FAO. I also sincerely hope that the FAO staff will see this as a new start and continue to scale new heights in photography with more photos to feast our eyes and touch our souls. Let the art of photography flourish in Zhejiang FAO and glow over the work of foreign affairs in Zhejiang.
Zhou Guofu
Chairman
Zhejiang Provincial People’s Political Consultative Conference(文章来源:《方寸世界---浙江省外办职工摄影作品选》)
|