首页新闻观点拍卖收藏画廊摄影当代艺术监测中心图书网华东站艺术中国
艺搜专题视频艺术家网展览书画精品导购雅昌指数华南站English



·《吴冠中全集》 ·人民美术出版社 ·世纪可染---文献集
·傅抱石全集(6卷) ·紫禁城出版社 ·上海中国画院书法篆刻集
·首部高仿真版巨著:中国写实画派 ·吉林美术出版社 ·北京画院·上海中国画院50年
·世纪可染---作品集 ·广西美术出版社 ·《叶浅予中国画作品集》
艺术图书 >> 摄影摄像 >> 布拖记事---大凉山腹地彝人生活实录 >> 自序


自序

连载:布拖记事---大凉山腹地彝人生活实录
作者:李杰 
出版社联系方式:其他 电话:

     
  掐指一算,从初次去布拖到现在已经有23年了。记得第一次去布拖是1983年,那时去布拖拍片是创作、是猎奇,暗地里想去拈两张获奖的作品,实际上是盲从的,无准备的四处瞎拍一通,现在重新审视那些年拍摄的几百只胶卷,能选出来派上用场的真没有几张。2000年以后,再次到布拖,选择了平静地面对彝人的常态生活,并把特定地域中的人群放在经济飞速发展的中国这个大背景下进行观察与思考。两个不同时期进入布拖彝人区的心态和目的是完全不同的,或许这也是我个人摄影经历的一个过程.2001~2006年,我数十次深入大凉山腹地布拖县的彝人乡村,用摄影的方式,平民的视觉真实地记录了彝人当下的生活情景和生存状态。我希望通过这些影像切片能让更多的人去了解和认知并关注彝人的生存和发展。
  布拖彝人,既是大凉山彝人的一个局部、一个缩影,也是9亿中国农民的一部分。
  彝人们需要什么?他们喜欢什么样的生活?他们怎么样看待外面的世界?他们如何把握和传承自己的文化?……我深知,要理解这些看似简单却十分复杂的问题,就必须成为他们中的一员,真正地进入他们的生活,进入他们的血脉,才能说去认知彝人的本质和内核。很遗憾,我只是大凉山腹地乡村的一个过客。我无法也不可能完全地与他们溶为一体,更不可能彻彻底底进入他们的生活,我和他们有着不同的民族习惯和文化背景。如果说与他们有过短暂的生活经历就成了“进入”,是十分可笑的。
  在大凉山的经历,使我更加地尊重彝人了。他们在贫瘠、恶劣的自然条件下,艰难而平和地生活着、延续着,这本身就是一种顽强的生命力量,也是一个独特民族的精神内核。有人说,彝人穷是因为懒,这是不了解彝人生活真实的妄语。我们不妨设想,如果把我们自己放在与彝人同样的生存环境中,我们能象彝人一样生活得那么平和自然吗?我们生活在城市,得到天时地利的恩赐和福佑,倘若用城市人的生活经验去考量特定地域的社会边缘人群,显然是一种错误和不平等。做为一个摄影人,我尊重影像的真实和客观,我更尊重对象的生活本体。在大凉山的整个经历中,我尽可能避免个人经验赋予我的判断和选择,用平民的视觉去观察彝人的常态生活。良知告诉我:平静地、客观真实地记录下我在大凉山腹地乡村所经历的人和事。积攒下的关于布拖彝人的生活影像资料,只是素材,只是特定地域彝人生活的切片。如果这些素材能够给那些尊敬的社会学家、人类学家和民族学家们的研究提供一点参考,我就很知足了。
  中央政府决定,从2006年1月1日起,延续了2600多年的“皇粮国税”—农业税,将依法彻底告别9亿中国农民退出历史舞台。这无疑是中国农民的一大福音。中国现代化进程的根本问题是农村问题、农民问题。今天国家把农民问题提到了首位必须解决的重大问题上,使中国农村呈现出可喜的变化,诸如,收入、住房、教育、医疗等农民最切身的生活问题逐步在落到实处。
  《布拖记事》即将结集出版了,我默默地回忆着多年来在布拖乡村所见的每一个人和每一件事,再联想到如今整个社会都在关注农民问题,原本沉重的心境豁然开阔……
  曾经有朋友好心建议请位德高望重的学术权威写篇序言, 仔细一想,罢了、罢了,自己的血管里流淌的本身就是平民的血液,又何必把自己假扮成“圣人”。尽管文字粗糙,思想浅薄,但毕竟是个人的所思所想,权当自序吧。

^_^

Forword

  The Yi in Butuo as a part and an epitome of the Yi in the Grand Liangshan Mountains are also an element of the nine hundred million of the Chinese farmers.
  What do the Yi need? What kind of life do they long for? How do they look at the outside world? How do they pass on and stick to their tradition and culture?...I deeply understand to answer these simple and complicated questions, you have to become a true member of the Yi community, making your way into their real life, even into their blood, thus to perceive the essence and intrinsic character of the Yi ethnic minority. Unfortunately, I was only a passenger of the villages in the hinterland of the Grand Liangshan Mountains. There was no way for me to completely join them, let alone go deeply into their lives. It would be a ridiculous exaggeration to say I “entered” the Yi life by such short and superficial experience. During the years 2001 - 2006, I made numerous trips to the Yi townships and villages in Butuo on the hinterland of the Grand Liangshan mountainous areas. Using my camera, I documented current life and living conditions of the Yi people in the hope that these pictures will let more people understand and pay attention to the existence and development of the Yi people.
  My experiences there, however, made me more respectful to the Yi. Living under the most adverse natural conditions and challenges, they continually lead a hard but peaceful life, demonstrating a kind of the greatest vitality and the unique ethnical spirit of the Yi. Some attribute their poverty to their being “Lazy”. This is talking nonsense without any understanding of the real life of the Yi. We could hardly imagine that if putting ourselves under the same living circumstances, we are able to live as naturally and peacefully as the Yi do. We, urban dwellers, take many advantages of the times and localities. It would be misleading and unfair to look into and exam the life of ethnic groups who live in the remote frontiers, by standards or our own living experiences. As a professional photographer, while seeking exposure of the objective and true images, I respect more the identity and integrity of the objects in my works. Trying my best to avoid any assessment and option based on my personal experiences, I observed the normal Yi life in a vision of an ordinary person. My good awareness and consciousness tells me to document, by means of photography, the people I came across and their life I witnessed in the hinterland of the Grand Liangshan mountainous villages, in a way that is objective, uneventful and true to the fact. In any case, if these collected photos reflecting the Yi life in Butuo could only provide fragmented source of materials for the research of sociologists, anthropologists and ethnologists, I would feel quite satisfied and rewarded.
  The central government has decided as of January 1, 2006, the agricultural taxes, known as the indispensable “Imperial grains and national taxes”over the past 2,600 years, be relieved from the 9 hundred million farmers - undoubtedly, a tremendous favor for Chinese farmers. The fundamental issue in the process of modernization in China is the issue of rural areas and the issue of farmers. As the country has placed on top priorities the farmer issue, encouraging changes begin to take place in the expanded countryside. The conditions including income, residence, education, medical care and other aspects directly related to their daily life have been steadily improved. However, we have to be well prepared and clearly aware of the fact that there are 9 hundred million farmers in China. It is a long-term and arduous job to work out a thorough solution of the problems faced by Chinese farmers.
  Pending the publishing of “The Vicissitudes of Butuo”, I have been recalling all the individuals and occasions I encountered in Butuo throughout those years. While associating the enormous concerns and attentions that are given to the Chinese farmers by all walks of life in the current society, I suddenly find a relief to my heavy heart...

文章来源:《布拖记事---大凉山腹地彝人生活实录》

回目录   下一页

目录
【自序】
·自序
·大凉山腹地
·凉山第一坝
·大山中的村寨
·布拖县城周边的耕地
·大凉山腹地自然村落的景象
【概况】
【20世纪1980年代的布拖】
【21世纪初年再到布拖】
【乡村小学】
【乡村卫生站】
【从刀耕火种到马拉牛犁】
【退耕还林】
【家庭财富积累方式】
【赶场】
【火把节】
【丧葬与祭祀】
【外出打工的彝人】
【“布拖”话题众人说】
【李杰访谈】

关于我们 | 广告业务 | 人才招聘 | 网站动态 | 联系我们 | 客户投诉 | 版权说明 | 免责声明 | 隐私权保护 | 友情链接

雅昌专家顾问  雅昌法律顾问
Copyright Reserved 2000-2024 雅昌艺术网 版权所有
增值电信业务经营许可证 粤B2-20030053